商務口譯(yì)
-
商務口譯是學(xué)術界或企(qǐ)業內的口譯,是為(wéi)常(cháng)規商務會談服務的專(zhuān)門職(zhí)業。首先,商務(wù)口(kǒu)譯要求譯員懂得靈活處理過(guò)渡性詞句和小方麵,翻譯時要注(zhù)意把握主體內容,涉及行話、術語、習慣(guàn)表(biǎo)達法等語言和技(jì)術性內容,翻譯(yì)要(yào)做(zuò)到熟悉本領域(yù)的內容,掌握行話、術語等的表達。其次(cì),商務口譯(yì)還要對數字準確翻譯。同時,商務口譯還(hái)要注意源語中飽含文化內容(róng)的習語、俗語、俚語和習慣性的表達。一名優秀的譯員應熟練(liàn)掌握漢英語言文化內涵的(de)成語、典故等內(nèi)容的翻譯,以便達(dá)到最佳傳(chuán)譯(yì)效果。
- 注意事項:
- 此(cǐ)價(jià)格僅供參考,具體價格我們要根據客戶的具體專業領(lǐng)域以及同傳(chuán)的場合要求進(jìn)行定製(zhì)報價(jià)。
- 溫馨提示:
- 1、不(bú)到半(bàn)天(tiān),按半天(tiān)計算;不滿一天,按一(yī)天計算;
- 2、如需出差,客戶(hù)應負責同(tóng)傳譯員的(de)食宿、交通和安全等費用(yòng);
- 3、其他小(xiǎo)語種的價格(gé)麵(miàn)議。
- 上一篇:展會口(kǒu)譯
- 下一篇:雙(shuāng)語主(zhǔ)持
商務口(kǒu)譯是為商務活動服務的(de),它受到外部的因素和環境的製約,而(ér)且商務口譯的(de)時限性極強,要求(qiú)彼既(jì)聲落、翻譯聲起,沒有多(duō)少思考時(shí)間。因此商務口(kǒu)譯的(de)原則是(shì)服(fú)從於經濟性和清析性,避免在(zài)細節(jiē)上糾(jiū)纏(chán)不清。
在公司(sī)和企業的國際性(xìng)交(jiāo)流活動中,商務(wù)口譯起(qǐ)著(zhe)相(xiàng)當重要的(de)作用。由(yóu)於客戶(hù)對商務(wù)口譯服務的要求都比較高,因此我(wǒ)們將其定位於(yú)高端(duān)類別的口譯服務,對(duì)提供商務(wù)口譯服務的所(suǒ)有譯(yì)員,公司均(jun1)要求他們(men)至(zhì)少具有三年(nián)以上(shàng)的實際口譯工作經驗,並且具備相關(guān)行業的背景,能夠深刻理(lǐ)解客戶所在行(háng)業的專(zhuān)業術語和相應的背景知識。同(tóng)時,公(gōng)司還按照譯員的經驗和實際工作(zuò)效(xiào)果對譯員進行評級,並(bìng)定(dìng)期(qī)對(duì)商務口譯員進行專(zhuān)業(yè)性培訓(xùn),從(cóng)而不斷提升譯員的商務口譯質量(liàng)。
商(shāng)務口譯領域:
小型商(shāng)務會議或談判(pàn),境外旅遊陪同口譯,工廠或現場訪問,投資(zī)洽(qià)談,商務考察,展會考察,教學培訓,研討會等等
商務口譯語種:
我們可以從事中文與以下語種間的(de)商務口(kǒu)譯(yì):
英語 簡體中文 繁體中文 日語 韓(hán)語 德語(yǔ) 法(fǎ)語 意大利語 西班牙(yá)語 葡萄牙語 俄語 阿拉(lā)伯語