當前位置:首頁>>公(gōng)司新聞
筆(bǐ)譯翻譯(yì)服(fú)務(wù)的流程方式計價方法
很多公司及外界(jiè)的(de)合作,需要一些(xiē)比如資料翻譯,公司(sī)簡介,還有一 些產品(pǐn)等相關翻譯,但,對於筆譯翻譯服務的流(liú)程方式計價方法你知道(dào)嗎(ma)?下麵我們就從最基本的翻(fān)譯(yì)流程及計(jì)價方式,給大家普及一下這方(fāng)麵的知識。
一、 業務接洽:
1.客戶可通過(guò)電話、E-mail、QQ、MSN等方(fāng)式進(jìn)行谘詢和詢價。
2.將(jiāng)譯稿發(fā)到指定郵箱,提出翻譯的基本要求並(bìng)留(liú)下有效(xiào)的聯係方法;也(yě)可以截取部分資料發給我們試譯。
3.由公司業(yè)務經理根據翻譯語種、資(zī)料類(lèi)型、工作量及其他因素對稿件進行快(kuài)速評(píng)估(gū),並向客戶初步報價。
二(èr)、 簽訂協(xié)議:
1.雙方以麵談(tán)、電話(huà)、傳真(zhēn)或電(diàn)子郵件等(děng)方式,針對翻譯(yì)的細節進行協商並(bìng)達(dá)成一致(zhì)。
2.雙(shuāng)方簽訂書麵(miàn)《翻譯委托合同》及《翻譯保密協議》。
3.客戶在翻譯工作開展前根據翻譯委托(tuō)合同支付翻譯預付款,後付款譯件可(kě)在翻譯完成後(hòu)再付款。
三、 項目實施(shī):
1.根據項目需(xū)求組建(jiàn)專門的(de)翻譯(yì)項目組,由項目主管(guǎn)人員負責跟進、確(què)認譯文風(fēng)格、統一專業術語以及排版格(gé)式,並根據譯員的專業優勢以及翻譯速(sù)度進行合(hé)理分(fèn)配(pèi)。
2、質量保證:初稿完成後,由校審員進(jìn)行校審,校審通過後交由(yóu)翻譯顧問進行最(zuì)後(hòu)定稿。確保譯件翻譯準確(què)無誤排版整潔漂亮(liàng)。
四、 客戶驗收(shōu):
在(zài)約定時間(jiān)完成翻(fān)譯稿件(jiàn)後交給客(kè)戶驗收,客戶對(duì)資料翻譯準確性(xìng)和正確(què)性進(jìn)行驗收。如客戶不滿意,我們將免(miǎn)費進(jìn)行修改直至(zhì)滿意。
五、 項(xiàng)目完成:
客戶按照合同規定支付餘款/全(quán)款,我(wǒ)方在收到餘款後將所有翻譯資料按照合同(tóng)遞交給(gěi)客戶。有保(bǎo)密(mì)要求的,我公司將根(gēn)據保密協議刪除所有相關(guān)翻譯資料,客戶有特殊備份(fèn)要求的我公司提供加(jiā)密的翻(fān)譯備(bèi)份。
六、後服務
公司對稿件的翻譯質量終身負責。對我(wǒ)們的(de)工作質量和服務態度,我們希望得到您客(kè)觀公(gōng)正(zhèng)的評價、建議和(hé)意見(jiàn)。你的(de)反饋將(jiāng)對我們工作的提高和其(qí)他客戶有重要幫助(zhù)。
筆譯(yì)翻譯計價方(fāng)法(fǎ):
1、筆譯翻(fān)譯(yì)的價格一般(bān)以每千字為單位進行計價,以相應的中文為準,如(rú)“中譯英”以源文件(中文(wén))的字數為(wéi)準,“英譯中”則以目標(biāo)文件(中文)的字數為準(zhǔn)。證件類小文件以“件”為單位進行計價。
2、稿件字數按照Word 菜單(dān)“工具”>“字(zì)數統計” > “字符數(不計空格)” 所顯(xiǎn)示(shì)的(de)數字為(wéi)準,無法(fǎ)直(zhí)接統計(jì)字數的資料可按譯稿(gǎo)(翻譯作品)的字數(shù)確定。
3、翻譯公司依據翻譯資料的語種、類別、難易程度、質量要求及其(qí)他因素給出有效報價。
具體報價(jià),請聯係(xì)我(wǒ)們:010-57018856 或15652457161 或者QQ或商橋聯係。我們(men)竭誠為您(nín)服務。
具體報價(jià),請聯係(xì)我(wǒ)們:010-57018856 或15652457161 或者QQ或商橋聯係。我們(men)竭誠為您(nín)服務。