英語譯員必備的三種最有(yǒu)效筆記法
記筆記是每個翻譯人員都必須掌(zhǎng)握的一(yī)門技術(shù)。一開始,或許(xǔ)您(nín)會覺的難,比較麻(má)煩,有(yǒu)時候不知從(cóng)何(hé)下手……但實際上記(jì)筆記還是有技(jì)巧的。這裏,北京(jīng)翻譯公司為(wéi)您講(jiǎng)解三(sān)種(zhǒng)最有效(xiào)筆(bǐ)記法:
(1)5R筆(bǐ)記法
5R筆記法,又(yòu)叫康乃筆記法,是用發明這種筆記法的大學校名命名的。這種(zhǒng)方法(fǎ)幾乎(hū)適(shì)用於一切講(jiǎng)授(shòu)或閱讀課,特(tè)別(bié)是對於聽課筆記,5R筆記法是最(zuì)佳首選。這一(yī)方法是記與學,思考與運用(yòng)相結合的有效方法。具體包括以下幾個步驟:
1、記錄
在聽講(jiǎng)或閱讀過程中,在主欄(將筆(bǐ)記本(běn)的一頁分為左(zuǒ)大右(yòu)小(xiǎo)兩部分,左(zuǒ)側為主欄(lán),右側為副(fù)欄)內盡量多記(jì)有意義的論據、概念等內容。
2、 簡化
下(xià)課後,盡可能及早的將(jiāng)這些論據、概念,簡明扼要地概括在副欄(lán)。
3、 背誦(sòng)
把主(zhǔ)欄遮住,隻用副欄中的摘記提示,盡(jìn)量完(wán)滿地敘述課堂上講過的內(nèi)容。
4、思考
將自己的聽課隨感、經驗體會之類的內(nèi)容,與講課內容分開,寫在卡片(piàn)或筆(bǐ)記本的某(mǒu)一單獨部分(fèn),加上標題索引,編成提(tí)綱(gāng)、摘要(yào),分成類目。並隨時歸(guī)檔。
5、複習(xí)
每周花十分鍾左(zuǒ)右的時間,快(kuài)速複習(xí)筆記,主要是先看副欄(lán),適當看主(zhǔ)欄。
這種做筆記的方法(fǎ)在初用時,可以以一(yī)科(kē)為例進行訓(xùn)練。在這(zhè)一科不斷(duàn)熟練的(de)基礎上,再用(yòng)於其他科目。
(2)符號記錄法
符號記錄法(fǎ)就(jiù)是在課本、參考書的原(yuán)文旁邊加上各種符(fú)號,如(rú)直(zhí)線(xiàn)、曲線、箭(jiàn)頭、驚歎號、問號等等,便於找出重點,加深印象,或提出質疑。什(shí)麽符號代表(biǎo)什麽意思,你可(kě)以自己掌握,但最(zuì)好(hǎo)形成一套比較(jiào)穩定的(de)符號(hào)係統。這種方(fāng)法比較適合於自學(xué)筆記和預習筆記(jì)。應(yīng)注意以下(xià)準則:
1. 讀(dú)完後再做記(jì)號。
2. 要非常善於選擇。
3. 用(yòng)自己的話。
4. 簡潔。
5. 迅速。
6. 整齊。
(3)筆(bǐ)記整(zhěng)理法
由於各種原因,在課(kè)堂上做的筆記(jì)往往比較雜亂,課後複習(xí)不太好(hǎo)用(yòng)。為了鞏固學習成果,積(jī)累(lèi)複習資料,需要對筆記進(jìn)一步整理,使(shǐ)之成為比較係統和(hé)條理的參考資料。對(duì)課堂筆記(jì)進行整理的(de)方法是:
1. 憶(yì)。
2. 補。
3 .改(gǎi)。
4. 編。
5. 分。
6. 舍。
7. 記。